Predicate: {isotarojaE
Roleset id: 01 , take back
        Arg0: agent, taker
        Arg1: thing taken back
        Arg2: taken back from whom
Frame:
(S
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نطالب)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ارجاع)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC اراضي)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))))
(SBAR-PRP
(SUB_CONJ حتى)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يعود)
(NP-SBJ
(DET+NOUN الاهالي))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN زراعت)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العيش))
(PP
(PREP في)
(NP
(PRON_3FS ها))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تأمين)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مستقبل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اولاد)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)))))))
(PUNC ,)
(NAC
(CONJ و)
(PP-TMP
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC خصوصا))
(PREP في)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الظروف)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصعبة))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نناشد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-DTV
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC المسؤولين))
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المراجع)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الدولية)))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الوقوف))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(PRON_1P نا))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(RESTRIC_PART الا))
(PRT
(FUT_PART س))
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نضطر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN يوم))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الايام)))))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القيام))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN أي)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN شيء))))))
(SBAR-PRP
(SUB_CONJ حتى)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نسترجع)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC ارض)
(NP
(POSS_PRON_1P نا))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : ارضنا
        Gloss: our land